PRESENTACION
El Festival de Cine y Video Científico, Mif-Sciences que se celebra
todos los años en diferentes países del mundo, tuvo lugar entre el 6
y 11 de junio 2006 en La Habana, con la participación de delegados de
Argentina, Bélgica, Brasil, Burkina Faso, Colombia, Canadá, República
Checa, Ecuador, España, Francia, Gran Bretaña, Italia, México, Venezuela
y Cuba. Mif-Sciences (Marché Internacional du Film Scientifique) es
una entidad radicada en Francia dedicada a la promoción de los materiales
audiovisuales sobre medio ambiente y temas científicos.
Le
Festival de Cinéma et de Vidéo Scientifique, Mif-Sciences qui se déroule
tous les ans dans différents pays du monde, a eu lieu à La Havane, entre
le 6 et le 11 juin, avec la participation de délégués d´Argentine, Belgique,
Brésil, Burkina Faso, Canada, Colombie, République Tchèque, Équateur,
Espagne, France, Grande-Bretagne, Italie, Mexique, Venezuela et Cuba.
Mif-Sciences (Marché International du Film Scientifique) est consacré
à la promotion de la science par les moyens audio-visuels.
En el 2005, el gran premio de este Festival en Cuba fue otorgado a la
serie de programas sobre la naturaleza de la casa productora cubana
Mundo Latino que celebra sus 20 años de fundada.
En
2005, le grand prix de ce Festival à Cuba a été accordé à la
série de programmes sur la nature de la maison productrice cubaine "
Mundo latino ".
Según nos informa el Lic. Luis Delgado Pérez, jefe del Departamento
de Relaciones Internacionales del CNIC, se contó con la presencia del
Sr. Michel Alloul, delegado del MIF SCIENCES, la Dra. Dominique Tscherniak
su presidenta, el Dr. Andrés Bas, presidente de World Association of
Medical & Health Films (WAMHF) y director de VideoMed (España) y la
realizadora y productora Mylada Balounova, directora ejecutiva del International
Festival of Films on Science, Technology and Art - TECHFILM de la República
Checa, entre otras personalidades.
Selon
les informations de M. Luis Delgado Pérez, Chef du Département de Relations
Internationales du CNIC, ce festival compta avec la présence de M. Michel
Alloul, Délégué de MIF SCIENCES, de Mme. Dominique Tscherniak, sa présidente
; de M. Andres Bas, président de la " World Association of Médical et
Health Films " (WAMHF) et Directeur de " VideoMed " (Espagne) et la
réalisatrice et productrice Mylada Balounova, directrice exécutive de
l'International Festival of Films on Science, Technology and Art - TECHFILM
de la République Tchèque, parmi d´autres personnalités.
Por
la parte cubana el evento fue auspiciado por el Centro Nacional de Investigaciones
Científicas, el Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográficos,
el Instituto Cubano de Radio y Televisión y Mundo Latino.
La
partie cubaine de l´événement fut patroné par le Centre National de
Recherches Scientifiques, l´Institut Cubain de l'Art et de l'Industrie
Cinématographiques, l´Institut Cubain de Radio et de Télévision et Mundo
Latino.
Paralelamente, en el Salón Gran Canaria del Hotel Meliá Habana, se realizó
un curso de realización de cine y video científico, impartido por el
Dr. Pierre Jamart de la Universidad de Liege, Bélgica que contribuyó
a enriquecer el conocimiento sobre este tema e intercambiar con un grupo
de profesionales latinoamericanos de diferentes especialidades como
comunicadores sociales, realizadores, editores, diseñadores, publicistas
y antropólogos.
Parallèlement,
dans le Salon Gran Canaria de l´Hôtel Meliá Habana, fut organisé
un cours de réalisation pour le cinéma et la vidéo scientifique donné
par le Dr. Pierre Jamart de l´Université de Liège. Ce cours a contribué
à enrichir la connaissance sur ce sujet et à échanger avec un groupe
de professionnels latino-américains de différentes spécialités audiovisuelles
comme communicateurs sociaux, producteurs, éditeurs, dessinateurs, publicistes
et anthropologues.
También tuvo lugar la segunda edición del Taller Internacional de Cine
y Video Científico VIDEOCIENCIA´2006 donde el Dr. Andrés Bas, Director
de VIDEOMED de España hizo el lanzamiento del proximo VIDEOMED - Cuba
que se realizara en junio de 2007 en el Centro Nacional de Investigaciones
Científicas e invito a todos los participantes de MIF-SCIENCES en La
Habana a presentar sus obras en dicho certamen
Cet
événement compta aussi avec la 2ème édition de l'Atelier International
de Cinéma et de Vidéo Scientifique " VIDEOCIENCIA 2006 " où le Dr. Andres
Bas, Directeur de VIDEOMED de l'Espagne a fait le lancement du prochain
VIDEOMED de Cuba qui serait effectué en juin 2007 dans le Centre National
de Recherches Scientifiques et invita à tous les participants de MIF-SCIENCES
à La Havane à présenter ses oeuvres dans ce concours
y
una exposición fotográfica.
ainsi
que la présentation d'une exposition photographique.
Durante los días del Festival, la población pudo asistir al cine y a
la sala de video del Cine Acapulco, donde se presentaron 33 filmes,
premiados por MIF-SCIENCES en diversos festivales de Europa y un número
similar fue transmitido por el Canal Educativo de la Televisión Cubana.
Durant
les jours du Festival, la population a pu assister, dans le cinéma et
la salle de vidéo du Cinéma Acapulco, à la présentation de 33 films,
récompensés par " MIF-SCIENCES " dans divers festivals d'Europe et un
nombre semblable fut retransmis par le " Canal Éducatif " de la Télévision
Cubaine.
Entre las actividades colaterales, el Sr. Michel Alloul y el Sr. Pierre
Jamart visitaron los estudios de animación del ICAIC donde recibieron
información detallada por el vicepresidente de dicho Instituto Luis
Alberto González Nieto.
Parmi
les activités collatérales, M. Michel Alloul et M. Pierre Jamart ont
visité les studios d´animation de l´ICAIC où ils ont reçu une information
détaillée par le Vice-président de cet Institut, M. Luis Alberto González
Nieto.
El Jurado Internacional de este Festival estuvo integrado por Mylada
Balounova (República Checa) como presidente y sus miembros Andrés Bas
(España), Elsa Beatriz Acevedo (Colombia), Mara Roque (Cuba), Marco
DeLuca (Italia), Alejandro del Cerro (Cuba).Se presentaron a concurso
113 filmes y los premios fueron entregados en la clausura del evento
celebrada en el Instituto Cubano de Amistad con los Pueblos con la presencia
del Embajador de Burkina Faso al que se le agradeció su contribución
que permitió presentar una muestra de filmes que se realizan en este
país africano.
Le
Jury International de ce Festival était composé par Mme. Mylada Balounova
(République Tchèque), Présidente et ses membres : M. Andres Bas (Espagne),
Mme. Elsa Beatriz Acevedo (Colombie), Mme. Mara Roque (Cuba), M. Marco
DeLuca (Italie)et M. Alejandro del Cerro (Cuba). 113 films se présentèrent
au concours et les prix furent remis lors de la clôture de l´événement
célébrée dans l´Institut Cubain d´Amitié avec les Peuples avec la présence
de l´Ambassadeur du Burkina Faso, lequel fut remercié pour sa contribution
qui a permis de présenter un échantillon de films réalisés dans ce pays
africain.
El Centro Nacional de Investigaciones Científicas (CNIC), MUNDO LATINO
(Productora de Televisión y Video) y MIF-SCIENCES (Marche Internacional
du Film Scientifique), en coordinación con el Instituto Cubano de Arte
e Industria Cinematográficos (ICAIC), el Instituto Cubano de Radio y
Televisión (ICRT) y la Televisión Educativa, han colaborado en la organizacion
del Festival de Cine y Video Científico MIF-SCIENCES en La Habana, que
se habia celebrado del 6 al 11 de junio de 2006 en Ciudad de La Habana,
Cuba.
Le Centre National de
Recherches Scientifiques (CNIC), MUNDO LATINO (Producteur Télévision
et Vidéo) et MIF-SCIENCES (Marché International du Film Scientifique),
en coordination avec l'Institut Cubain d'Art et d'Industrie Cinématographiques
(ICAIC), l'Institut Cubain de Radio et la Télévision (ICRT) et la Télévision
Éducative, ont collaboré à l'organisation du Festival
Cinéma et Vidéo Scientifique MIF-SCIENCES à La Havane, qui a eu lieu
du 6 au 11 juin 2006 dans la Ville de La Havane, Cuba.
The National Center of Scientific Research (CNIC), MIF-SCIENCES and
Mundo latino (T.V. and Video Producer), in coordination with the Cuban
Institute of Art and Movie Industry (ICAIC), the Cuban Institute of
Radio and Television (ICRT), the Education Channel, collaborated in
the organization of the FESTIVAL OF MOVIE AND SCIENTIFIC VIDEO MIF-SCIENCES
in Havana, which took place from 6 to 11 June 2006 in Havana, Cuba.
El
Festival MIF-SCIENCES en La Habana tiene como objetivos impulsar la
producción de cine y video científico para la promoción y la divulgación
de las ciencias, y fomentar la cooperación y la colaboración entre los
productores y realizadores de cine y video científico en el mundo.
Le Festival MIF-SCIENCES à La Havane a comme
objectifs la promotion de la production de cinéma et vidéo scientifique
pour la vulgarisation des sciences, et de favoriser la coopération et
la collaboration entre les producteurs et les réalisateurs de
cinéma et vidéo scientifique dans le monde.
Festival MIF-SCIENCES in Havana has the aim to give a boost to the
production of movies and scientific videos for promoting and publicizing
sciences, and fostering cooperation and collaboration among producers
and movie and scientific video makers in the world.
En el contexto del Festival MIF-SCIENCES en La
Habana ha tenido lugar la segunda edición del Taller Internacional de
Cine y Video Científico VIDEOCIENCIA´2006, y tambien un curso sobre
realización de cine y video científico por el Dr. Pierre Jamart, destacado
realizador belga, miembro de la World Association of Medical and Health
Films (WAMHF).
Dans le contexte du Festival MIF-SCIENCES à
La Havane a eu lieu la seconde édition de l'Atelier International Cinéma
et Vidéo Scientifique VIDEOCIENCIA´2006, au cours duquel un cours sur
la réalisation cinéma et vidéo scientifique a été animé
par le Dr. Pierre Jamart, important producteur belge, membre de la World
Association of Médical and Health Films (WAMHF).
In the framework of the MIF-SCIENCES FESTIVAL in HAVANA, the second
edition of the International workshop for movies and scientific video
VIDEOCIENCIA 2006 took place and in the same time a course on movie
and scientific video making had been delivered by Dr. Pierre Jamart,
outstanding movie maker, member of the World Association of Medical
and Health Films WAMHF).
VIDEOCIENCIA
CUBA 2006
Taller Internacional de Cine y Video Cientifico
Atelier International Cinéma et Vidéo Scientifique
International Workshop on Movie and Scientific Video Scientific
6 - 7 de Junio / June 2006
Salas de conferencias,
Hotel Melia Habana y Hotel Comodoro.
De igual forma, los cines de la Ciudad de La Habana
se han presentado los filmes ganadores de Trofeos MIF-SCIENCES en numerosos
festivales de Europa, se ha llevado a cabo una exposición de fotografía
científica.
Paralèllement, les cinémas de la Ville
de La Havane ont présentés les films lauréats des
Trophées MIF-SCIENCES primés dans de nombreux festivals en Europe,
et ont mis en place une exposition de photographies scientifiques.
Likewise the movies in Havana City were presented the winning films
for MIF-SCIENCES TROPHIES in numerous European festivals, and an exhibition
of scientific photography were carried out.
Séance
inaugurale / Inauguración
/ Opening
Ceremony
Martes 6 de junio / Tuesday, June 6
Inauguración del Festival MIF-SCIENCES en La Habana.
Presentación del Festival y de los miembros
del Jurado por Clara del Carmen Llanes
y Conferencia ¨La Ciencia en Clips¨, por Michel Alloul, Delegado general
de MIF-SCIENCES
en el Cine CHARLES CHAPLIN de la CINEMATICA de CUBA
Le Ciné Charles Chaplin a été
inauguré le 20 juillet 1983 en hommage à son oeuvre artistique
et à sa vie exemplaire à l'occasion de la visite de Géraldine
et Shane
La Ciencia en Clips
( Espanol )
- La Science en Clips ( Français )
INVITADA DE HONOR - INVITEE D'HONNEUR
La
célèbre interprête et chanteuse de talent OMARA
PORTUONDO, membre du Buena Vista Social Club, nous a fait l'honneur
et le privilège de venir chanter certains de ses succès
pour clôre la séance inaugurale. Une série de chansons
du registre populaire de Cuba a été chanté avec
la participation active du nombreux public de connaisseurs présents
dans cette immense salle pouvant recevoir 1500 spectateurs.
Le meilleur moment de ce concert a été consacré
à la musique de "son", la musique traditionnelle cubaine,
avec la chanson " Veinte Años " (Boléro) de María Teresa Vera
et surtout le sublime " Silencio " interprété
à l'origine en duo avec le regretté Ibrahim Ferrer, qui
devinrent deux temps forts de cette séance inaugurale. La beauté
et la mélancolie de la chanson : « je ne veux pas que les fleurs
sachent ma peine, car si elles me voyaient pleurer, elles en mourraient…
» arrachent à Omara des larmes à l’instant où résonnent les applaudissements
de la salle dans l'excellent film de Wim Wenders sur le Buena
Vista Social Club.
Surnommée aussi l’Edith Piaf de Cuba, Omara Portuondo transporte le
public des cabarets et des boîtes de nuit de la Havane et du monde depuis
plus d’un demi-siècle avec l’honnêteté passionnée et émouvante de sa
voix. Pourtant, comme Ibrahim Ferrer, elle a dû attendre l’album du
Buena Vista pour connaître une véritable reconnaissance internationale.
Elle s'est ensuite très gentiment consacrée à la
séance de photos avec quelques membres du Jury ou des Festivaliers
en compagnie de son guitariste et d'une jeune chanteuse, un jeune talent
plein d'avenir.
RECEPTION - COCKTAIL - COCTAIL
7:00 pm. Sala Taganana, Hotel Nacional de Cuba
Coctail de Bienvenida.
PALMARES - PREMIOS - AWARDS
Premiaciones del Festival de Cine y Video Científico MIF-SCIENCES en
La Habana
Entrega
de los Trofeos MIF-SCIENCES a los mejores programas de cine y video
presentado en la competicion.
Palabras de clausura.
Remise des Trophées MIF-SCIENCES au meilleurs
films en compétition. Mots de clôture.
Delivery of
MIF-SCIENCES Award to the best video presented in the workshop.
Closing words.
La
clausura del evento fue celebrado en el Instituto Cubano de Amistad
con los Pueblos
con la presencia del Embajador de Burkina Faso y con
la presidencia de honor de
Dominique TSCHERNIAK - Présidente de MIF-SCIENCES
LE JURY - JURADO
Président / Presidente : Mylada BALOUNOVA
(República Checa)
Membres / Miembros :
Andrés
BAS (España)
Elsa Beatriz ACEVEDO (Colombia)
Mara ROQUE (Cuba)
Marco De LUCA (Italia)
Alejandro del CERRO (Cuba)
Assistés
/ Con apoyo de : Clara Del CARMEN LLANES
et / y Michel ALLOUL
1er. Premio MIF-SCIENCES
- 1er Prix MIF-SCIENCES
Gripe aviar : el abrazo de las especies (España)
26 min.Realizadora: Graziella Almendral.
"Grippe
Aviaire : le croisement des espèces " (Espagne) 26 minutes Réalisation
: Graziella Almendral
2do. Premio MIF-SCIENCES - 2ème
Prix MIF-SCIENCES
El Macro y Micro mundo del Mosquito Aedes aegypti (Brasil)
14 min.Realizadores: Genilton José Vieira y Leonardo Marcus Perim.
" Le Macro
et le Micro monde du Moustique Aedes aegypti " (Brésil) 14 minutes Réalisation
: Genilton José Vieira et Leonardo Marcus Perim
3er. Premio MIF-SCIENCES - 3ème
Prix MIF-SCIENCES
La Agricultura urbana en Cuba (Cuba)
25 min.Realizadora: Clara del Carmen Llanes Sánchez.
" L'Agriculture
urbaine à Cuba " (Cuba) 25 minutes Réalisation : Clara del Carmen Llanes
Sánchez
Mención Especial MIF-SCIENCES - Mention
Spéciale MIF-SCIENCES
Síndrome de la Cloaca (España) 25 min.
Realizadores: Juan González Utrilla, Natividad Lahaba Liqui, M. Gámez,
L. Lasaletta.
" Syndrome
de l´Égout " (Espagne) 25 minutes Réalisation : Juan González Utrilla,
Natividad Lahaba Liqui, M. Gámez, L. Lasaletta
Mención Especial MIF-SCIENCES a la obra de un realizador joven - Mention
Spéciale MIF-SCIENCES à l´oeuvre d´un jeune producteur
Orquídeas del Ecuador (Ecuador) 30 min.
Realizadora: Sara María Gómez.
" Orchidées
de l´Équateur " (Équateur) 30 minutes Réalisation : Sara María Gómez.
Mención
Especial de la Presidencia de MIF-SCIENCES a la obra de un realizador
frances sobre america latina - Mention
Spéciale de la Présidence MIF-SCIENCES à l´oeuvre d´un réalisateur
français traitant de l'Amérique Latine
Cordillera Blanca, los Ríos de Hielo (France) 52 min.
Realizador: Patrice Desenne.
" Cordillère
Blanche, les Rivières de Glace" (France) 52 minutes Réalisation
: Patrice Desenne.
Premio de la Asociación de Televisión Educativa Iberoamericana (ATEI)
- Prix
de l´Association de Télévision Éducative Latino-américaine (ATEI)
A simple IOL Delivery System (Bélgica)
10 min.Realizadores: Pierre Jamart, Albert Galland.
" A simple
IOL Delivery System " (Belgique) 10 minutes Réalisation : Pierre Jamart,
Albert Galland
Premio de la Asociación Española de Cine Científico (ASECIC) - Prix
de l´Association Espagnole de Cinéma Scientifique (ASECIC)
El efecto invernadero (México)
10 min.Realizador: Alejandro Aguilar Sierra.
" L'effet
de serre " (Mexique) 10 minutes Réalisation : Alejandro Aguilar Sierra
Premio de la Fundación "Pedro Borrás Astorga" Prix
de la Fondation ¨Pedro Borrás Astorga¨
Una niña, una escuela y una playa (Cuba)
15 min.Realizadora: Ana Margarita Moreno.
" Un enfant,
une école et une plage " (Cuba) 15 minutes Réalisation : Ana Margarita
Moreno
Premio Marco DeLuca (ASSETS, S.A.) - Prix
Marco DeLuca (ASSETS, S.A)
Cuando un diente cueste lo mismo que un diamante (Argentina)
15 min.Realizadora: Ana Margarita Hassan. (Argentina)
" Quand
une dent coûtera la même chose qu'un diamant " (Argentine) 15 minutes
Réalisation : Ana Margarita Hassan
Reconocimiento Especial - Reconnaissance
Spéciale
Exposición Fotográfica "Cirugía y Traumatología Buco-Maxilo-Facial:
Resolución de casos clínicos"
Fotógrafo: Ana Margarita Hassan (Argentina) - Exposition
Photographique " Chirurgie et Traumatologie Buco-Maxilo-Facial : Résolution
de cas cliniques " Photographe : Ana Margarita Hassan (Argentine)
Reconocimiento Especial - Reconnaissance
Spéciale
Exposición Fotográfica "Investigación y aplicaciones la Hidroxiapatita
coralina porosa HAP-200"
Fotógrafo: Leonardo Cruz Verduit (Cuba) - Exposition
Photographique " Investigation et applications de l'hydroxyapatite coralline
poreuse HAP-200 " Photographe : Leonardo Cruz Verduit (Cuba)
Las
obras en concurso se presentaron al jurado en Salón de conferencias
del Hotel Comodoro, con la participación de los delegados del Festival
MIF-SCIENCES y público especializado.
Les oeuvres en concours ont été
présentées au jury dans le Salon de conférences de l'Hôtel Comodoro,
avec la participation des délégués du Festival MIF-SCIENCES et du public
spécialisé
( * )
The films in the contest were presented to the Jury at the Lecture Hall
of Comodoro Hotel, with the partitipation of delegates to MIF-SCIENCES
Festival and specialized public.
Domingo 11 de junio / Dimanche 11 Juin / Sunday, June 11
9:00 am – 2:00 pm.
Actividad Cultural para los Delegados en el Complejo
Turístico ¨Las Terrazas¨, Pinar del Río.
Puerto de La Habana Vistas Turisticas
Cuba, la mayor isla
del Caribe está situada a la entrada del Golfo de México. Las tierras
más próximas a Cuba son: al Este, Haití (77 kilómetros); al Oeste la
Península de Yucatán (210 kilómetros); al Norte la Península de la Florida
(180 kilómetros); y al Sur, Jamaica (140 kilómetros). Las islas Bahamas
se encuentran muy próximas, hacia el Noroeste del extremo oriental.
Formada por alrededor de 4 195 cayos, islotes e islas, ocupa una superficie
de 110 922 kilómetros cuadrados y 1 200 kilómetros de extensión, sobre
un territorio mayormente llano y cársico. Su naturaleza, diversa y pródiga,
muestra gran variedad de plantas, animales y más de 280 playas, islas
vírgenes, grutas, cuevas, montañas, bosques, sabanas y ciénagas.
A la entrada del puerto de La Habana, a la izquierda, entre la vetusta
fortaleza de San Carlos de la Cabaña y el pueblo de Casa Blanca, se
levanta, majestuosa, una colosal estatua conocida como El Cristo de
La Habana. Aunque con sólo cuatro décadas de existencia, el monumento
es parte de todo un conjunto arquitectónico que caracteriza la entrada
del antiguo puerto de Carenas, descubierto por Sebastián de Ocampo entre
1508 y 1509. Su blanco mármol de Carrara contrasta con las grises piedras
de un entorno cuatricentenario: las fortalezas de los Tres Reyes del
Morro, San Salvador de la Punta, la Real Punta y San Carlos de la Cabaña,
baluartes que durante siglos defendieron a La Habana de indeseables
visitantes. El Cristo de La Habana fue inaugurado el 25 de diciembre
de 1958, siete días antes de la caída de la dictadura de Batista ante
el impetuoso avance del Ejército Rebelde. El monumento fue construido
en Italia y es obra de la escultora cubana Gilma Madera, recientemente
fallecida. La figura de Jesús aparece de pie, con una mano en el pecho
y la otra en alto, en actitud de bendecir, mira hacia la ciudad y tiene
una altura de veinte metros sobre la base de tres. Pesa 320 toneladas
y está compuesta por 67 piezas. Si tomamos en consideración la explanada
sobre la colina donde está situada, su altura se eleva a 51 metros sobre
el nivel del mar, lo que posibilita ver el Cristo de La Habana desde
diferentes puntos de la ciudad
¿Sabe usted cuál fue el primer nombre del Malecón?. Sencillamente así
: Avenida del Golfo. La Historia del Malecón comenzó en 1819 cuando
se puso en práctica el llamado “ensanche de extramuros”, pues la ciudad
estaba creciendo y el espacio costero que iba desde la entrada de la
bahía hasta el Torreón de San Lázaro, era solo un espacio abierto de
roca y mar, hermoso pero sin otra señal que lo inhóspito del lugar,
a donde iban algunas familias a tomar baños de mar.
El Castillo de los Tres Reyes del Morro es la más emblemática de las
fortalezas cubanas. Su construcción comenzó en 1589 y concluyó en 1630,
a cargo del ingeniero militar italiano Juan Bautista Antonelli, en el
lado este del canal de acceso al puerto de La Habana.
En primer plano, restaurante y atracadero de la Lancha de pasajero que
atraviesa la bahia de La Habana hasta el municipio de regla.
BASES PARA LA PARTICIPACION EN EL Festival
MIF-SCIENCES en La Habana
Règlement de participation au Festival
MIF-SCIENCES à La Havane
Requirements to participate in the MIF-SCIENCES FESTIVAL in Havana
LES
TROPHEES MIF-SCIENCES.NET 2006
|
Ahora, a raíz de la organización del Festival,
se les invita a proponer sus películas al Festival permanente de MIF-SCIENCES,
le BOX OFFICE DU FILM SCIENTIFIQUE para postular al Trophées Mif-Sciences
organizados con los Festivales socios. Encontrarán la información relativos
a este siguiente compétiton : BOX
OFFICE MIF-SCIENCES
Désormais,
suite à l'organisation du Festival, vous êtes invités
à proposer vos films au Festival permanent de MIF-SCIENCES, le
BOX OFFICE DU FILM SCIENTIFIQUE pour postuler aux Trophées Mif-Sciences.Net
organisés avec les Festivals partenaires.
Vous trouverez les informations relatives à cette compétiton
ci-après : BOX
OFFICE MIF-SCIENCES
From now, next to the organization of the Festival, you are invited
to propose your films with the permanent Festival of MIF-SCIENCES, the
BOX OFFICE OF SCIENTIFIC FILM to postulate in Trophées Mif-Sciences.Net
organized with the Festivals partners. You will find hereafter information
relative to this compétiton : BOX
OFFICE MIF-SCIENCES
VOIR LE BOX OFFICE
2005
- Podrán
participar en el Festival todos los productores y realizadores de películas
de carácter científico-técnico, cualquiera que sea su país de origen
o de residencia, con películas que aborden cualquier campo del conocimiento
científico. (Serán excluidos los trabajos publicitarios y las lecciones
filmadas).
Pourront prendre part au Festival tous les
producteurs et réalisateurs de films à caractère scientifique
ou technique, quel que soit son pays d'origine ou de résidence, avec
des films qui abordent tout domaine de la connaissance scientifique.
(Seront exclus les travaux publicitaires et les leçons filmées).
All producers and movie makers of scientific and technical films
will be able to participate no matter the country of origin or residence,
with films which show any field of scientific knowledge (work related
to publicity and filmed lesson will be excluded)
-
El formato de presentación de las películas podrá ser en VHS (Sistema
NTSC, PAL o SECAM), DVCAM (NTSC, PAL o SECAM), DVD (Sistema NTSC, PAL
o SECAM), MINIDVD (NTSC, PAL o SECAM), o BETACAM-SP (NTSC o PAL), con
una duración máxima de 30 minutos. Los idiomas oficiales serán el español,
el francés y el inglés, aunque se aceptarán trabajos en otros idiomas.
Le format de présentation des films pourra
être en VHS (Système NTSC, PAL ou SECAM), DVCAM (NTSC, PAL ou SECAM),
DVD (Système NTSC, PAL ou SECAM), MINIDVD (NTSC, PAL ou SECAM), ou BETACAM-SP
(NTSC ou PAL), avec une durée maximale de 30 minutes. Les langues officielles
seront l'Espagnol, le Français et l'Anglais, bien que l'on accepte des
travaux dans d'autres langues.
The presentation pattern of the films can be in VHS (NTSC, PAL or
SECAM system), DVCAM (NTSC, PAL or SECAM) CVD (NTSC, PAL or SECAM system)
MINIDVD (NTSC, PAL or SECAM) or BETACAM-SP (NTSC or PAL), with a top
time of 30 minutes. The official languages will be Spanish, French and
English although works will be accepted in other languages.
- No existirán limitaciones en el número de películas que cada autor
desee presentar. Las películas podrán obtener más de un premio si así
lo decide el jurado.
Le nombre de films à présenter n'est
pas limité. Les films pourront obtenir un ou plusieurs prix si
le jury le décide.
There will be no limits in the number of films each author wants
to present. The films will obtain more than one prize if the jury decides
it.
- Para
poder participar en el Festival, cada autor enviará a la secretaría
del mismo, junto con su correspondiente hoja de inscripción, dos copias
del video en formato VHS (Sistema NTSC, PAL o SECAM), DVCAM (NTSC, PAL
o SECAM), DVD (Sistema NTSC, PAL o SECAM), MINIDVD (NTSC, PAL o SECAM),
o BETACAM-SP (NTSC o PAL), con vistas a ser visualizadas por el comité
de selección. Si la película no es admitida, le será devuelta al autor
en el plazo más breve posible.
Pour pouvoir prendre part au Festival, chaque
auteur enverra au secrétariat de ce dernier, avec son courrier d'inscription,
deux copies du film en format VHS (Système NTSC, PAL ou SECAM), DVCAM
(NTSC, PAL ou SECAM), DVD (Système NTSC, PAL ou SECAM), MINIDVD (NTSC,
PAL ou SECAM), ou BETACAM-SP (NTSC ou PAL), en vue d'être visionnées
par le comité de sélection. Si le film n'est pas admis, il sera restitué
à l'auteur dès que possible.
In order to take part in the Festival, each author will send two
copies of the video in VHS pattern (NTSC, PAL or SECAM) DVCAM (NTSC,
PAL or SECAM), DVD (NTSC, PAL or SECAM system), MINIDVD(NTSC, PAL or
SECAM) or BETACAM-SP (NTSC or PAL), along with its corresponding registration
form to the office,with the aim of being seen by the selection committee.
If the film is not admitted it will be sent back to the author as soon
as possible.
-
Las copias de los videos seleccionados quedarán en poder de MIF-SCIENCES.
Les copies des vidéos sélectionnées
resteront à disposition de MIF-SCIENCES.
The chosen video copies will remain in MIF-SCIENCES
-
El plazo de recepción de las películas y de las hojas de inscripción
será desde el 1ro de octubre de 2005 hasta el 30 de abril de 2006. Toda
película que llegue con posterioridad podrá ser exhibida, pero no se
garantizará su participación en el Festival.
Le délai de réception des films et des feuilles
d'inscriptions sera possible du 1er octobre 2005 jusqu'au 30 avril 2006.
Tout film qui arriverait postérieurement pourra être présenté,
mais sa
participation au Festival
ne sera pas garantie.
The reception deadline for the films and the registration sheets
will be from October 1st 2005 up to April 30th, 2006. Every film which
arrives later will be shown, but its participation in the Festival will
not be guaranteed.
-
La inscripción de las películas seleccionadas es gratuita.
L'inscription des films est gratuite.
The registration of the chosen films is free.
- Los
premios se otorgarán por un jurado internacional cuyos miembros serán
seleccionados por el Comité Organizador.
Les prix seront attribués par un jury
international dont les membres seront choisis par le Comité Organisateur.
The prizes will be granted by an International Jury whose members
will be chosen by the Organizing Committee.
-
Se realizará una preselección de las obras presentadas a competencia,
cuyos resultados se informarán debidamente a los autores.
A l'issue de la présélection des oeuvres présentées
à la compétition les résultats seront communiqués aux
auteurs.
A previous selection of the works presented for competition will
be made, and the results will be informed to the author.
-
Aquellas entidades productoras de tecnologías de cine y video pueden
solicitar al Comité Organizador espacios para exponer sus productos.
Les organismes producteurs de technologies
cinéma et vidéo peuvent réserver des
espaces pour exposer leurs produits
auprès du Comité Organisateur .
Those entities which make movies and video technologies can ask the
Organizing Committee for room to show their products.
-
Los interesados en participar en la exposición de fotografía científica,
deberán exponer personalmente sus obras en un formato no mayor de 20
X 25 cm, preparadas para su exposición.
Les personnes intéressées à prendre part l'exposition
de photographie scientifique, devront personnellement exposer leurs
oeuvres dans un format maximum de 20 X 25 cm, et les avoir préparées
pour leur exposition.
Those interested in taking part in the scientific photography exhibit,
should do it personally in a pattern no bigger than 20x25cm, ready for
exhibition.
-
Los interesados en participar en el evento teórico VIDEOCIENCIA´2006,
deberán enviar el resumen de sus ponencias antes del 30 de abril de
2006.
Les personnes souhaitant intervenir durant
les ateliers de l'événement théorique VIDEOCIENCIA´2006, devront envoyer
le résumé de leurs exposés avant le 30 avril 2006.
Those
interested in participating in the theoretical event VIDEOCIENCIA 2006,
should send their papers summaries before April 30th, 2006.
-
Las solicitudes de inscripción en el Festival, en el Curso y en la Exposición
Fotográfica, las sinopsis de las películas a presentarse en el Festival
y los resúmenes de los trabajos teóricos, serán recepcionados a través
de la siguiente dirección de correo electrónico :
Les demandes d'inscriptions au Festival, au
Cours et à l'Exposition Photographique, les synopsis des films
présentés au Festival et les résumés des travaux théoriques,
seront à expédier à l'adresse de courrier électronique
suivante :
The requests for the Festival registration in the course and in the
Photography Exhibition, the synopsis of the films to be presented in
the Festival and the abstratcts of the theoretical works will be accepted
through the following e-mail address :
mif-sciences-havana@cnic.edu.cu
Premios / Prizes:
Serán otorgados un primer, segundo y tercer "TROFEO
MIF-SCIENCES" a las mejores películas que se presenten en el Festival.
La Fundación Española "Pedro Borras Astorga", a su vez, otorgará un
premio en metálico a la película que mejor aborde un tema relacionado
con la Pediatría. Se otorgarán otros premios y diplomas a la mejor serie
científica, el guión más original, la mejor fotografía y tantas menciones
como estime pertinente el jurado.Entregara el Diploma y trofeo de la
ASECIC. (Dr. Ysmael Álvarez Rodríguez Presidente de la ASECIC). Otorgara
trofeo ATEI al filme que se considere que tiene el mayor impacto educativo;
Presidente Marco Delucas Entregará premio del ASSETS.
Seront attribués un premier, un deuxième
et un troisième "TROPHÉE MIF-SCIENCES" aux meilleurs films qui seront
présentés au Festival. La Fondation espagnole "Pedro Borras Astorga",
à son tour, accordera un prix en espèces au film qui aborde le mieux
un sujet en rapport avec la Pédiatrie. On accordera d'autres prix et
diplômes à la meilleure série scientifique, au scenario le plus original,
à la meilleure photographie et autant de mentions que l'estimera
pertinent le jury.
A first, second and third MIF-SCIENCES TROPHY will be granted to
the best films presented at the Festival. The Spanish Foundation "Pedro
Borras Astorga", at the same time will grant a prize to the film which
best deals with a topic related to Pediatrics. Other prizes and diplomas
will be granted to the best scientific series, the most original script,
the best photography and as many mentions as the Jury considers.
COMITÉ
DE HONOR / Honorary Committee
Dr. Carlos Gutiérrez Calzado
Director General del Centro Nacional de Investigaciones Científicas,
Cuba.
Dra. Dominique Tscherniak
Presidenta de MIF-SCIENCES, Francia.
Dr. Michel Alloul
Delegado General de MIF-SCIENCES, Francia.
Lic. Omar González Jimenez.
Presidente del Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográficos.
Lic. Luis A. González Nieto
Vicepresidente del Instituto Cubano de Arte e Industria Cinematográficos.
Lic. Ernesto López Dominguez
Presidente del Instituto Cubano de Radio y Televisión.
Lic. Jorge Omar Olazábal Rodriguez
Director General de Mundo Latino, Cuba.
Lic. Benjamín Erazo
Presidente de la Asociación Colombiana de Periodismo Científico,
Colombia.
Dr. Andrés Bas
Presidente
de la World Association of
Medical and Health Films (WAMHF)
y Director de VIDEOMED Badajoz, Espana.
COMITÉ CIENTIFICO / Scientific Committee
Presidente:
Dr. Michel Alloul (Delegado General de MIF-SCIENCES, Francia)
Miembros:
Lic. Rodovaldo Díaz Olivera. (ICRT, Cuba)
Dra. Irma Attme de Ceballos (VIDEOMED Córdoba, Argentina)
Lic. Roberto San Martín. (Director del Canal Educativo, Cuba)
Dr. Pierre Jamart (Universidad de Liege, Bélgica)
Lic. Omelio Borroto Leyseca. (Mundo Latino, Cuba)
Dr. Juan González Utrilla (Presidente Fundación ¨Pedro Borrás¨ España)
Lic. Mara Roque. (ICRT, Cuba)
Lic. Grisel Pérez. (Directora de Cubavisión Internacional, Cuba)
Lic. Ximena Serrano (Vicepresidenta de la ACPC, Colombia)
Lic. Edison Torrado (Naturavisión, Colombia)
COMITÉ ORGANIZADOR / Organization
Committee
Presidente:
Dra. Clara del Carmen Llanes Sánchez. (CNIC, Cuba)
Secretario Organizador:
Lic. Luis Delgado Pérez. (CNIC, Cuba)
Secretario de Finanzas:
Lic. Manuel Rodríguez Rodríguez. (CNIC, Cuba)
Secretaría de Promoción y Divulgación:
Lic. Ricardo Arencibia Jorge. (CNIC, Cuba)
Lic. Elsa Beatriz Acevedo. (ACPC, Colombia)
Lic. Yulianis Fernández. (ICRT, Cuba)
Lic. Ariel Felipe (MINREX, Cuba)
Lic. Esteban Pérez Fernández. (CNIC, Cuba)
Lic. Gudelia Achón Veloz. (CNIC, Cuba)
Secretaría de Programación Cinematográfica:
Lic. Marta Díaz. (ICAIC, Cuba)
Lic. Dolores Calviño. (ICAIC, Cuba)
Lic. Claudia Pérez. (ICAIC, Cuba)
Organizador de Exposición de Fotografía Científica:
Lic. Leonardo Cruz Verduit (CNIC, Cuba)
Organizador profesional del evento:
Lic. Anneris Pérez Villaverde. (Hotel Comodoro, Cuba)
Receptivo:
HAVANATUR
PATROCINADORES / Partnership
MIF-SCIENCES (Francia)
MUNDO LATINO (Cuba)
ICAIC (Cuba) ICRT (Cuba)
Fundación ¨Pedro Borrás Astorga¨ (España)
Videomed Badajoz (España)
Videomed Córdoba (Argentina)
Asociación Colombiana de Periodismo Científico (Colombia)
Labo Vidéo du CHU de LIEGE (Bélgica)
Naturavisión (Colombia)
Ministerio de Ciencia, Tecnología y Medio Ambiente (CITMA, Cuba)
Ministerio de Educación Superior (MES, Cuba)
Ministerio de Salud Pública (MINSAP, Cuba)
Embajada de Cuba en Francia
Fundación ¨Antonio Núñez Jiménez¨ de la Naturaleza y el Hombre (Cuba)
Cinematografía Educativa (CINED, Cuba)
Centro de Prensa Internacional (CPI, Cuba)
Movimiento Nacional de Video (Cuba)
Asociación Española de Cine Científico (ASECIC, España)
Asociación de Televisión Educativa Iberoamericana (ATEI, España)
Polo Científico del Oeste de la Ciudad de la Habana (Cuba)
Instituto de Aeronáutica Civil de Cuba (IACC, Cuba)
Cubana de Aviación (Cuba)
Cuba Ron S.A. (Cuba)
ASSETS S.A. (Italia)
VISTAS CULTURALES - LA HABANA Y CUBA EN FOTOS
LA LEGENDE DE JUAN MANUEL FANGIO
ET LE CLUB DE VOITURES DE COLLECTION
Une
visite toute particulière a été organisée
à l'intention de la Délégation MIF-SCIENCES. Une
voiture de collection toute rutilante et particulièrement bien
entretenue par son propriétaire attendait la délégation
à l'hotel pour une visite surprise dans la vieille ville.
Une étape importante a été
celle de la visite du Musée Jean Manuel Fangio installé
dans la chambre 810 de l'Hotel Lincoln.
C'est dans cette chambre que le pilote automobile
a été enlevé et séquestré par des
jeunes révolutionnaires, dont Arnold Rodríguez, qui s'opposaient
à sa participation au Grand Prix de Formule 1 de la Havane en
1958. Accompagnés et accueillis par le président du Club
Automobile de Collection, la projection d'un film d'actualités
de l'époque a permis de révéler les détails
de cette aventure et de découvrir les seules images existentes
du spectaculaire accident survenu lors des essais. Accident meurtrier
qui a conduit à faire dire à Juan Manuel Fangio "
Qui sait, avec le temps, devrais-je vous remercier de m'avoir peut-être
sauvé la vie"
Les
représentants MIF-SCIENCES ont été invités
à signer le livre d'Or des visiteurs et le livre Operacion Fangio
écrit par Arnol Rodrguez leur a été offert en guise
de souvenir de cette visite.
"Fangio vino en 1958 como quíntuple campeón mundial,
y era increíblemente popular. Nos dimos cuenta de que secuestrarlo nos
daría tanta publicidad como para contarle al mundo el régimen corrupto
que estaba gobernando Cuba", recuerda ahora el retenedor en su libro
"Operacion Fangio"
Era simple: el Gran Premio de La Habana de Fórmula Uno se volvería contra
Batista, quien, como tantos dictadores a lo largo de la historia, pretendía
usar el acontecimiento deportivo -con Fangio como máxima atracción-
para realzar la imagen de un país prostituído y desangrado. Los rebeldes
ya habían querido secuestrar al argentino el año anterior (ganó la carrera),
sin concretarlo. Pero esta vez no podían fallar. "Llegó el 21 de febrero
y empezamos a seguirlo.
La idea era atraparlo lo antes posible, y una opción era hacerlo mientras
caminara cerca de la pista, pero el gobierno le había asignado dos guardaespaldas
para sus salidas. Entonces nos enteramos de que cenaría en su hotel
el sábado a la noche, y esa era nuestra última chance. Tenía que ser
esa noche".
Pasó que un auto se despistó y, como los 300 mil espectadores estaban
muy cerca del circuito, murieron seis personas y cuarenta quedaron heridas.
Suspendida en la quinta vuelta, el británico Stirling Moss fue declarado
ganador de la prueba.
"Cuando vio eso, una parte suya sintió que nuestro operativo lo había
salvado. Algo le estaba diciendo que ya era suficiente, y que era el
momento de retirarse. Y nos dijo: Quizá, con el tiempo, tendré que agradecerles".
LA CASA DEL TANGO
INVITATION OFFICIELLE A L'AMBASSADE DU BURKINA
FASO
Aimable invitation de Son Excellence Monsieur
l'Ambassadeur du Burkina Faso à Cuba, Monsieur Salif NEBIE doyen
des Ambassadeurs en poste à Cuba. Cette soirée conviviale
comptait à diner pas moins de 6 Ambassadeurs en poste à
La Havana ( Egypte, Turquie, Serbie, Cameroun, Colombie, Trinidad et
Tobago,... ). Le hasard a fait se rencontrer un Ministre Cubain en exercice
Mr Le Professeur Luis Herrera Martinez, Director General del Centro
de Ingenieria Genética y Biotechnologica, qui a effectué
ses études en France à l'Université d'Orsay et
a été élève du même Professeur de
Génétique que le Délégué Général
MIF-SCIENCES. Autre rencontre avec Madame l'Ancien Ministre de l'Education
Nationale du Burkina Faso en visite chez son ancienne élève,
Madame l'épouse de l'Ambassadeur.
A cette occasion, le Directeur de la Coopération Scientifique
et des Relations Publiques du CNRST du Burkina ( Centre National de
la Recherche Scientifique et Technologique ), le Dr. Vincent SEDOGO
ainsi que Monsieur l'Ambassadeur Salif NEBIE ont proposé de recevoir
un prochain Festival MIF-SCIENCES dans la capitale Ouagadougou dont
le Festival du Film Documentaire le FESPACO jouit d'une très
grande renommée. Il a été convenu de poursuivre
les échanges entre MIF-SCIENCES et la Direction de la Recherche
du Burkina en vue de cette éventualité pour l'année
2008.
LAS TERRAZAS
En el contexto del Festival, fue organizada una visita a
Las Terrazas , ocupa un espacio natural de unas 5 mil hectáreas, donde
se desarrolla un proyecto de economía rural sostenible, basado en la
explotación turística racional de las riquezas naturales, con una singular
arquitectura.
En la provincia de Pinar del Rio ( la más occidental de Cuba) hay mucha
belleza natural, ejemplo de ello son las orquideas.
Especial atractivo aportan a la zona las ruinas de antiguos cafetales
franceses del siglo XIX, etc, etc.
Estas fotos fueron tiradas por el fotografo del CNIC y también son de
Las Terrazas.
Contacts :
Presidencia de MIF-SCIENCES / President of MIF-SCIENCES:
pres@mif-sciences.net
MIF-SCIENCES
32 Avenue St Jean de Beauregard - 91400 ORSAY - France
Tél : + 33 1 69 82 95 60 Fax : + 33 1 64 46 52 42
E-mail : amif@mif-sciences.net
http://www.mif-sciences.net
* * * * *
***
*
Muchas Gracias, a los participantes y al Comité Organizador.